Список ошибок и опечаток, обнаруженных в первом издании.
|
Напечатано | Должно быть |
---|---|---|
Стр. 24 текст панграммы |
Чочхэ | Чучхэ |
Стр. 46 текст в скобках |
например, «Сайт работает только в первом «Эксплорере» при разрешении 100×100» | например, «Сайт работает только в первом Эксплорере при разрешении 100×100» |
Стр. 60 эпиграф |
1902 | 1908 |
Стр. 69 |
½,, | ½ |
Стр. 71 |
 ,, | |
Стр. 90 запятые мешают чтению |
English, US, English, GB и English, Intl. | English US, English GB и English Intl. |
Стр. 91 первый пример неправильных кавычек |
колбаса | "колбаса" |
Стр. 96 и 97 подписи к иллюстрациям на полях |
Панель микросхемы | Панель микросистемы |
Стр. 113 подписи к буквам Ж |
144 пунктов | 144 пункта |
Стр. 143 подпись к иллюстрации |
Убрать фразу «из коллекции автора». | |
Стр. 169 в конце |
После слов «в качестве самого простого способа получения горизонтальных» пропущен текст: «линеек. Особо подчеркнем: знака подчеркивания вообще не существует в типографике, есть линии нужного размера, формы и цвета». | |
Стр. 180 |
Не хватает точки в конце предложения: «Здание в левой верхней части иконы и скамейки боковых ангелов нарисованы в так называемой обратной перспективе со строгим соблюдением вертикальных линий» | |
Стр. 183 текст |
линии не только при изображении зданий. | линии необходимы не только при изображении зданий. |
Стр. 202 подписи к банкам с икрой |
У красной и синей банок поменяны подписи (должно быть: синяя белуга, красная севрюга). | |
Стр. 215 подпись на украинском под амперсандом |
дило | дiло |
Стр. 223 на полях |
Подпись стоит, а иллюстрация с «Орифлеймом» отсутствует. |